Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...
テキスト
fanfann様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam
翻訳についてのコメント
message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu.
Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam

タイトル
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 9日 18:18