ترجمه - ترکی-فرانسوی - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,... | | زبان مبداء: ترکی
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam | | message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu. Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam |
|
| Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,... | | زبان مقصد: فرانسوی
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 9 سپتامبر 2007 18:18
|