Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...
본문
fanfann에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam
이 번역물에 관한 주의사항
message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu.
Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam

제목
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 9일 18:18