Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...
Text
Înscris de fanfann
Limba sursă: Turcă

sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam
Observaţii despre traducere
message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu.
Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam

Titlu
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Septembrie 2007 18:18