Vertaling - Turks-Frans - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,... | | Uitgangs-taal: Turks
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam | Details voor de vertaling | message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu. Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam |
|
| Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,... | | Doel-taal: Frans
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 9 september 2007 18:18
|