Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...
Texto
Enviado por fanfann
Idioma de origem: Turco

sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam
Notas sobre a tradução
message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu.
Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam

Título
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie.
Último validado ou editado por Francky5591 - 9 Setembro 2007 18:18