Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Italiensk - GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Humor - Humor
Titel
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Tekst
Tilmeldt af
Professore
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Titel
(Help! I've swallowed my radio...)
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
goncin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
VORREI CONTINUARE A PARLARE TUTTO IL POMERIGGIO
Senest valideret eller redigeret af
Xini
- 16 September 2007 17:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 September 2007 13:20
Xini
Antal indlæg: 1655
What do you mean you brazilians with "TARDE"?
please give me a hour range.
16 September 2007 17:01
thathavieira
Antal indlæg: 2247
Tarde in this phrase means afternoon... Você chegou à tarde =
You came at the afternoon.
From 12am to ~6pm.
The adjective means
late
= você chegou tarde.
You came late.
16 September 2007 17:10
Xini
Antal indlæg: 1655
you Thais.
17 September 2007 15:15
thathavieira
Antal indlæg: 2247
Hehe, a big one! You're welcome.
CUL8R