Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Гумор - Гумор
Заголовок
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Текст
Публікацію зроблено
Professore
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Заголовок
(Help! I've swallowed my radio...)
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Італійська
VORREI CONTINUARE A PARLARE TUTTO IL POMERIGGIO
Затверджено
Xini
- 16 Вересня 2007 17:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Вересня 2007 13:20
Xini
Кількість повідомлень: 1655
What do you mean you brazilians with "TARDE"?
please give me a hour range.
16 Вересня 2007 17:01
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Tarde in this phrase means afternoon... Você chegou à tarde =
You came at the afternoon.
From 12am to ~6pm.
The adjective means
late
= você chegou tarde.
You came late.
16 Вересня 2007 17:10
Xini
Кількість повідомлень: 1655
you Thais.
17 Вересня 2007 15:15
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Hehe, a big one! You're welcome.
CUL8R