쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
유머 - 유머
제목
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
본문
Professore
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
제목
(Help! I've swallowed my radio...)
번역
이탈리아어
goncin
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
VORREI CONTINUARE A PARLARE TUTTO IL POMERIGGIO
Xini
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 16일 17:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 16일 13:20
Xini
게시물 갯수: 1655
What do you mean you brazilians with "TARDE"?
please give me a hour range.
2007년 9월 16일 17:01
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Tarde in this phrase means afternoon... Você chegou à tarde =
You came at the afternoon.
From 12am to ~6pm.
The adjective means
late
= você chegou tarde.
You came late.
2007년 9월 16일 17:10
Xini
게시물 갯수: 1655
you Thais.
2007년 9월 17일 15:15
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hehe, a big one! You're welcome.
CUL8R