Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Umor - Umor
Titlu
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Text
Înscris de
Professore
Limba sursă: Portugheză braziliană
GOSTARIA DE FICAR FALANDOTODA A TARDE
Titlu
(Help! I've swallowed my radio...)
Traducerea
Italiană
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Italiană
VORREI CONTINUARE A PARLARE TUTTO IL POMERIGGIO
Validat sau editat ultima dată de către
Xini
- 16 Septembrie 2007 17:07
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Septembrie 2007 13:20
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
What do you mean you brazilians with "TARDE"?
please give me a hour range.
16 Septembrie 2007 17:01
thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Tarde in this phrase means afternoon... Você chegou à tarde =
You came at the afternoon.
From 12am to ~6pm.
The adjective means
late
= você chegou tarde.
You came late.
16 Septembrie 2007 17:10
Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
you Thais.
17 Septembrie 2007 15:15
thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Hehe, a big one! You're welcome.
CUL8R