Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Latin - le tourisme du futur, le voyageur du futur.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskLatin

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Tekst
Tilmeldt af msics83
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Bemærkninger til oversættelsen
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?

Titel
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Oversættelse
Latin

Oversat af charisgre
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Itinera futuri, peregrinator futuri.
Bemærkninger til oversættelsen
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
Senest valideret eller redigeret af charisgre - 29 Januar 2008 09:04