Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Latein - le tourisme du futur, le voyageur du futur.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Text
Übermittelt von
msics83
Herkunftssprache: Französisch
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Bemerkungen zur Übersetzung
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?
Titel
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
charisgre
Zielsprache: Latein
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Bemerkungen zur Übersetzung
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
charisgre
- 29 Januar 2008 09:04