Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-라틴어 - le tourisme du futur, le voyageur du futur.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어라틴어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
본문
msics83에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

le tourisme du futur, le voyageur du futur.
이 번역물에 관한 주의사항
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?

제목
Itinera futuri, peregrinator futuri.
번역
라틴어

charisgre에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Itinera futuri, peregrinator futuri.
이 번역물에 관한 주의사항
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
charisgre에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 29일 09:04