Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - le tourisme du futur, le voyageur du futur.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransLatijn

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Tekst
Opgestuurd door msics83
Uitgangs-taal: Frans

le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Details voor de vertaling
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?

Titel
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Vertaling
Latijn

Vertaald door charisgre
Doel-taal: Latijn

Itinera futuri, peregrinator futuri.
Details voor de vertaling
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door charisgre - 29 januari 2008 09:04