Prevođenje - Francuski-Latinski - le tourisme du futur, le voyageur du futur.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Izraz  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | le tourisme du futur, le voyageur du futur. | | Izvorni jezik: Francuski
le tourisme du futur, le voyageur du futur. | | le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire? |
|
| Itinera futuri, peregrinator futuri. | | Ciljni jezik: Latinski
Itinera futuri, peregrinator futuri. | | You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied. |
|
Posljednji potvrdio i uredio charisgre - 29 siječanj 2008 09:04
|