Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - The black beauty's charmingly mysterious...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Udtryk - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
The black beauty's charmingly mysterious...
Tekst
Tilmeldt af balakav
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The black beauty's charmingly mysterious appearance and the glittering play of crystals in anthracite inspired its romantic name “Gorenje Starry Night”
we now present a new limited edition of 100 elegant cooling appliances with no less than 26,000 crystals, fitted in two vertical lines of the door fronts.
Bemærkninger til oversættelsen
Gronje is a brand name. There is no need to translate this word.

Titel
siyah güzelliğin
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af potheadpixie
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Siyah güzelliğin esrarlı biçimde gizemli görünümü ve antrasit içindeki kristallerin parıltılı hareketi onun romantik adına ilham verdi, "Gorenje Yıldızlı Gece"
şimdi, kapı cephelerine iki dikey hat halinde takılan ve 26000'den daha az olmayan kristale sahip 100 zarif serinletici cihaz sunuyoruz.
Senest valideret eller redigeret af smy - 30 November 2007 16:24