Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - The black beauty's charmingly mysterious...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
The black beauty's charmingly mysterious...
Testo
Aggiunto da balakav
Lingua originale: Inglese

The black beauty's charmingly mysterious appearance and the glittering play of crystals in anthracite inspired its romantic name “Gorenje Starry Night”
we now present a new limited edition of 100 elegant cooling appliances with no less than 26,000 crystals, fitted in two vertical lines of the door fronts.
Note sulla traduzione
Gronje is a brand name. There is no need to translate this word.

Titolo
siyah güzelliğin
Traduzione
Turco

Tradotto da potheadpixie
Lingua di destinazione: Turco

Siyah güzelliğin esrarlı biçimde gizemli görünümü ve antrasit içindeki kristallerin parıltılı hareketi onun romantik adına ilham verdi, "Gorenje Yıldızlı Gece"
şimdi, kapı cephelerine iki dikey hat halinde takılan ve 26000'den daha az olmayan kristale sahip 100 zarif serinletici cihaz sunuyoruz.
Ultima convalida o modifica di smy - 30 Novembre 2007 16:24