Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - The black beauty's charmingly mysterious...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Orðafelli - Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
The black beauty's charmingly mysterious...
Tekstur
Framborið av balakav
Uppruna mál: Enskt

The black beauty's charmingly mysterious appearance and the glittering play of crystals in anthracite inspired its romantic name “Gorenje Starry Night”
we now present a new limited edition of 100 elegant cooling appliances with no less than 26,000 crystals, fitted in two vertical lines of the door fronts.
Viðmerking um umsetingina
Gronje is a brand name. There is no need to translate this word.

Heiti
siyah güzelliğin
Umseting
Turkiskt

Umsett av potheadpixie
Ynskt mál: Turkiskt

Siyah güzelliğin esrarlı biçimde gizemli görünümü ve antrasit içindeki kristallerin parıltılı hareketi onun romantik adına ilham verdi, "Gorenje Yıldızlı Gece"
şimdi, kapı cephelerine iki dikey hat halinde takılan ve 26000'den daha az olmayan kristale sahip 100 zarif serinletici cihaz sunuyoruz.
Góðkent av smy - 30 November 2007 16:24