Translation - English-Turkish - The black beauty's charmingly mysterious...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Expression - Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | The black beauty's charmingly mysterious... | | Source language: English
The black beauty's charmingly mysterious appearance and the glittering play of crystals in anthracite inspired its romantic name “Gorenje Starry Night†we now present a new limited edition of 100 elegant cooling appliances with no less than 26,000 crystals, fitted in two vertical lines of the door fronts. | Remarks about the translation | Gronje is a brand name. There is no need to translate this word. |
|
| | | Target language: Turkish
Siyah güzelliğin esrarlı biçimde gizemli görünümü ve antrasit içindeki kristallerin parıltılı hareketi onun romantik adına ilham verdi, "Gorenje Yıldızlı Gece" şimdi, kapı cephelerine iki dikey hat halinde takılan ve 26000'den daha az olmayan kristale sahip 100 zarif serinletici cihaz sunuyoruz. |
|
Last validated or edited by smy - 30 November 2007 16:24
|