Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - The black beauty's charmingly mysterious...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Expresie - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
The black beauty's charmingly mysterious...
Text
Înscris de balakav
Limba sursă: Engleză

The black beauty's charmingly mysterious appearance and the glittering play of crystals in anthracite inspired its romantic name “Gorenje Starry Night”
we now present a new limited edition of 100 elegant cooling appliances with no less than 26,000 crystals, fitted in two vertical lines of the door fronts.
Observaţii despre traducere
Gronje is a brand name. There is no need to translate this word.

Titlu
siyah güzelliğin
Traducerea
Turcă

Tradus de potheadpixie
Limba ţintă: Turcă

Siyah güzelliğin esrarlı biçimde gizemli görünümü ve antrasit içindeki kristallerin parıltılı hareketi onun romantik adına ilham verdi, "Gorenje Yıldızlı Gece"
şimdi, kapı cephelerine iki dikey hat halinde takılan ve 26000'den daha az olmayan kristale sahip 100 zarif serinletici cihaz sunuyoruz.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 30 Noiembrie 2007 16:24