Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskPortugisisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION
Tekst
Tilmeldt af anoasa
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION
Bemærkninger til oversættelsen
Nina,if you´re on the Paid and Pending list above,the next step is to verify your PIN # on the following page.It assures you,that upon submiting the winning entry in accordance with the FreeLotto,using the convenient F.A.S.T.service or the free online entry,Nina Lepadatu will be paid $1 Million (One Million Dollars)in the Classic FreeLotto Game or other prizes.

Titel
NOTIFICAÇÃO
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

NOTIFICAÇÃO SOBRE A SITUAÇÃO DE LIBERAÇÃO DE CHEQUE PENDENTE DE PAGAMENTO.
Senest valideret eller redigeret af guilon - 9 December 2007 02:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 December 2007 01:36

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Hey.
The real text is on the wrong place!!!

5 December 2007 06:49

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
But you could translate, what's in the "translation"-field!

The romanian expert also did so. - It's the problem of the requester, if (s)he doesn't pay attention on the translation-request-page...

5 December 2007 07:35

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks casper and Rodrigues, requester can understand Portuguese, could one of you warn her and tell that next time she'll have to put the text to be translated in the text field if she wants it to be translated?

5 December 2007 09:07

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Oi 'anoasa',

seu texto a traduzir você colocou no campo de comentário.

Assim como está o seu pedido, somente o texto "PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION" será traduzido, porque somente ele está no campo de tradução e vale pontos para o tradutor.
O texto romano, já feito, refere-se ao este texto.

Se quis ainda o outro texto traduzido, abre um novo pedido de tradução com ele.

Atenciosamente,
Rodrigues

8 December 2007 00:23

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Bem...eu fiz a tradução sem saber da a agitação que estava causando.
Acho que quem solicitou a tradução vai submetê-la novamente, então é só esperar...