Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués - PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoPortugués

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION
Texto
Propuesto por anoasa
Idioma de origen: Inglés

PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION
Nota acerca de la traducción
Nina,if you´re on the Paid and Pending list above,the next step is to verify your PIN # on the following page.It assures you,that upon submiting the winning entry in accordance with the FreeLotto,using the convenient F.A.S.T.service or the free online entry,Nina Lepadatu will be paid $1 Million (One Million Dollars)in the Classic FreeLotto Game or other prizes.

Título
NOTIFICAÇÃO
Traducción
Portugués

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués

NOTIFICAÇÃO SOBRE A SITUAÇÃO DE LIBERAÇÃO DE CHEQUE PENDENTE DE PAGAMENTO.
Última validación o corrección por guilon - 9 Diciembre 2007 02:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Diciembre 2007 01:36

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Hey.
The real text is on the wrong place!!!

5 Diciembre 2007 06:49

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
But you could translate, what's in the "translation"-field!

The romanian expert also did so. - It's the problem of the requester, if (s)he doesn't pay attention on the translation-request-page...

5 Diciembre 2007 07:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks casper and Rodrigues, requester can understand Portuguese, could one of you warn her and tell that next time she'll have to put the text to be translated in the text field if she wants it to be translated?

5 Diciembre 2007 09:07

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Oi 'anoasa',

seu texto a traduzir você colocou no campo de comentário.

Assim como está o seu pedido, somente o texto "PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION" será traduzido, porque somente ele está no campo de tradução e vale pontos para o tradutor.
O texto romano, já feito, refere-se ao este texto.

Se quis ainda o outro texto traduzido, abre um novo pedido de tradução com ele.

Atenciosamente,
Rodrigues

8 Diciembre 2007 00:23

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Bem...eu fiz a tradução sem saber da a agitação que estava causando.
Acho que quem solicitou a tradução vai submetê-la novamente, então é só esperar...