| |
|
Traducción - Inglés-Portugués - PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATIONEstado actual Traducción
Categoría Carta / Email Esta petición de traducción es "sólo el significado" | PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION | | Idioma de origen: Inglés
PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION | Nota acerca de la traducción | Nina,if you´re on the Paid and Pending list above,the next step is to verify your PIN # on the following page.It assures you,that upon submiting the winning entry in accordance with the FreeLotto,using the convenient F.A.S.T.service or the free online entry,Nina Lepadatu will be paid $1 Million (One Million Dollars)in the Classic FreeLotto Game or other prizes. |
|
| | | Idioma de destino: Portugués
NOTIFICAÇÃO SOBRE A SITUAÇÃO DE LIBERAÇÃO DE CHEQUE PENDENTE DE PAGAMENTO. |
|
Última validación o corrección por guilon - 9 Diciembre 2007 02:59
Último mensaje | | | | | 5 Diciembre 2007 01:36 | | | Hey.
The real text is on the wrong place!!! | | | 5 Diciembre 2007 06:49 | | | But you could translate, what's in the "translation"-field!
The romanian expert also did so. - It's the problem of the requester, if (s)he doesn't pay attention on the translation-request-page... | | | 5 Diciembre 2007 07:35 | | | Thanks casper and Rodrigues, requester can understand Portuguese, could one of you warn her and tell that next time she'll have to put the text to be translated in the text field if she wants it to be translated? | | | 5 Diciembre 2007 09:07 | | | Oi 'anoasa',
seu texto a traduzir você colocou no campo de comentário.
Assim como está o seu pedido, somente o texto "PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION" será traduzido, porque somente ele está no campo de tradução e vale pontos para o tradutor.
O texto romano, já feito, refere-se ao este texto.
Se quis ainda o outro texto traduzido, abre um novo pedido de tradução com ele.
Atenciosamente,
Rodrigues | | | 8 Diciembre 2007 00:23 | | | Bem...eu fiz a tradução sem saber da a agitação que estava causando.
Acho que quem solicitou a tradução vai submetê-la novamente, então é só esperar...
|
|
| |
|