Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha portugjeze - PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtGjuha portugjeze

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION
Tekst
Prezantuar nga anoasa
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION
Vërejtje rreth përkthimit
Nina,if you´re on the Paid and Pending list above,the next step is to verify your PIN # on the following page.It assures you,that upon submiting the winning entry in accordance with the FreeLotto,using the convenient F.A.S.T.service or the free online entry,Nina Lepadatu will be paid $1 Million (One Million Dollars)in the Classic FreeLotto Game or other prizes.

Titull
NOTIFICAÇÃO
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Gjuha portugjeze

NOTIFICAÇÃO SOBRE A SITUAÇÃO DE LIBERAÇÃO DE CHEQUE PENDENTE DE PAGAMENTO.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Dhjetor 2007 02:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Dhjetor 2007 01:36

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Hey.
The real text is on the wrong place!!!

5 Dhjetor 2007 06:49

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
But you could translate, what's in the "translation"-field!

The romanian expert also did so. - It's the problem of the requester, if (s)he doesn't pay attention on the translation-request-page...

5 Dhjetor 2007 07:35

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks casper and Rodrigues, requester can understand Portuguese, could one of you warn her and tell that next time she'll have to put the text to be translated in the text field if she wants it to be translated?

5 Dhjetor 2007 09:07

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Oi 'anoasa',

seu texto a traduzir você colocou no campo de comentário.

Assim como está o seu pedido, somente o texto "PAID&PENDING CHECK RELEASE STATUS NOTIFICATION" será traduzido, porque somente ele está no campo de tradução e vale pontos para o tradutor.
O texto romano, já feito, refere-se ao este texto.

Se quis ainda o outro texto traduzido, abre um novo pedido de tradução com ele.

Atenciosamente,
Rodrigues

8 Dhjetor 2007 00:23

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Bem...eu fiz a tradução sem saber da a agitação que estava causando.
Acho que quem solicitou a tradução vai submetê-la novamente, então é só esperar...