Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Svenska - he came into this world as one of many children...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
he came into this world as one of many children...
Text
Tillagd av
priinsesssa
Källspråk: Engelska
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
Titel
Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var
Översättning
Svenska
Översatt av
pias
Språket som det ska översättas till: Svenska
Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var arrendebönder och knappt kunde tjäna sitt uppehälle på bomullsfälten.
Senast granskad eller redigerad av
Piagabriella
- 26 December 2007 15:27
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 December 2007 23:17
Lavett
Antal inlägg: 3
Det bör stå 'ett av många barn' istället för 'en av många barn.
25 December 2007 07:17
pias
Antal inlägg: 8114
Tack Lavett!
Jag rättar till det.