Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - he came into this world as one of many children...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidiKiarabu

Kichwa
he came into this world as one of many children...
Nakala
Tafsiri iliombwa na priinsesssa
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Kichwa
Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var arrendebönder och knappt kunde tjäna sitt uppehälle på bomullsfälten.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Piagabriella - 26 Disemba 2007 15:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Disemba 2007 23:17

Lavett
Idadi ya ujumbe: 3
Det bör stå 'ett av många barn' istället för 'en av många barn.

25 Disemba 2007 07:17

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack Lavett!
Jag rättar till det.