Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - he came into this world as one of many children...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSuedishtArabisht

Titull
he came into this world as one of many children...
Tekst
Prezantuar nga priinsesssa
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Titull
Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var arrendebönder och knappt kunde tjäna sitt uppehälle på bomullsfälten.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Piagabriella - 26 Dhjetor 2007 15:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Dhjetor 2007 23:17

Lavett
Numri i postimeve: 3
Det bör stå 'ett av många barn' istället för 'en av många barn.

25 Dhjetor 2007 07:17

pias
Numri i postimeve: 8113
Tack Lavett!
Jag rättar till det.