Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - he came into this world as one of many children...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedezăArabă

Titlu
he came into this world as one of many children...
Text
Înscris de priinsesssa
Limba sursă: Engleză

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Titlu
Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var
Traducerea
Suedeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Suedeză

Han kom till denna värld som ett av många barn, född av skit-fattiga föräldrar som var arrendebönder och knappt kunde tjäna sitt uppehälle på bomullsfälten.
Validat sau editat ultima dată de către Piagabriella - 26 Decembrie 2007 15:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Decembrie 2007 23:17

Lavett
Numărul mesajelor scrise: 3
Det bör stå 'ett av många barn' istället för 'en av många barn.

25 Decembrie 2007 07:17

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Tack Lavett!
Jag rättar till det.