Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Titel
Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Text
Tillagd av
daniele alves
Källspråk: Italienska
Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.
Titel
Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
hitchcock
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Saudações
Olá Daniele
Nestes dias tenho pensado muito em você, mas tenho estado impossibilitado de telefonar para você por motivos de saúde, são dias em que aqui chove e quero tanto voltar para aÃ.
Mando uma maré de beijos para você.
Senast granskad eller redigerad av
thathavieira
- 26 Januari 2008 02:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Januari 2008 15:21
Angelus
Antal inlägg: 1227
saud
a
ções e novamente a mistura de terceira pessoa com segunda
25 Januari 2008 13:47
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Saud
a
ções
Mando uma maré de beijos para
você
.
26 Januari 2008 01:52
matador
Antal inlägg: 8
yanlis bi ceviri , cok gramer hatasi var...