Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Metin
Öneri daniele alves
Kaynak dil: İtalyanca

Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.

Başlık
Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri hitchcock
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Saudações
Olá Daniele
Nestes dias tenho pensado muito em você, mas tenho estado impossibilitado de telefonar para você por motivos de saúde, são dias em que aqui chove e quero tanto voltar para aí.
Mando uma maré de beijos para você.
En son thathavieira tarafından onaylandı - 26 Ocak 2008 02:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ocak 2008 15:21

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
saudações e novamente a mistura de terceira pessoa com segunda

25 Ocak 2008 13:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Saudações

Mando uma maré de beijos para você.

26 Ocak 2008 01:52

matador
Mesaj Sayısı: 8
yanlis bi ceviri , cok gramer hatasi var...