Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Текст
Публікацію зроблено
daniele alves
Мова оригіналу: Італійська
Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.
Заголовок
Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
hitchcock
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Saudações
Olá Daniele
Nestes dias tenho pensado muito em você, mas tenho estado impossibilitado de telefonar para você por motivos de saúde, são dias em que aqui chove e quero tanto voltar para aÃ.
Mando uma maré de beijos para você.
Затверджено
thathavieira
- 26 Січня 2008 02:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Січня 2008 15:21
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
saud
a
ções e novamente a mistura de terceira pessoa com segunda
25 Січня 2008 13:47
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Saud
a
ções
Mando uma maré de beijos para
você
.
26 Січня 2008 01:52
matador
Кількість повідомлень: 8
yanlis bi ceviri , cok gramer hatasi var...