Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Portugués brasileño - Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Título
Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Texto
Propuesto por
daniele alves
Idioma de origen: Italiano
Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.
Título
Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
hitchcock
Idioma de destino: Portugués brasileño
Saudações
Olá Daniele
Nestes dias tenho pensado muito em você, mas tenho estado impossibilitado de telefonar para você por motivos de saúde, são dias em que aqui chove e quero tanto voltar para aÃ.
Mando uma maré de beijos para você.
Última validación o corrección por
thathavieira
- 26 Enero 2008 02:25
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Enero 2008 15:21
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
saud
a
ções e novamente a mistura de terceira pessoa com segunda
25 Enero 2008 13:47
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Saud
a
ções
Mando uma maré de beijos para
você
.
26 Enero 2008 01:52
matador
Cantidad de envíos: 8
yanlis bi ceviri , cok gramer hatasi var...