Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Turkiska - splendi, gelido diamante
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
splendi, gelido diamante
Text
Tillagd av
marla singer
Källspråk: Italienska
splendi, gelido diamante
Anmärkningar avseende översättningen
"splendi" come splendere
Titel
parla, buz gibi soÄŸuk elmas
Översättning
Turkiska
Översatt av
Gülayy
Språket som det ska översättas till: Turkiska
parla, buz gibi soÄŸuk elmas
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 10 Februari 2008 15:22
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Februari 2008 21:44
talebe
Antal inlägg: 69
italyanca aslı belki bu manaya geliyordur ancak arapça çevirinin karşılığı belkide şöyledir:
ey soğuk elmas, parılda.
10 Februari 2008 14:09
smy
Antal inlägg: 2481
Could you give me a bridge please?
CC:
Xini
10 Februari 2008 15:18
Xini
Antal inlägg: 1655
shine, gelid diamond
10 Februari 2008 15:20
smy
Antal inlägg: 2481
Teşekkürler Xini
!
10 Februari 2008 15:22
smy
Antal inlägg: 2481
düzeltmeden önceki asıl çeviri:
"parlamak ,soÄŸuk, elmas"