Översättning - Albanska-Engelska - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me tyAktuell status Översättning
Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap | se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty | | Källspråk: Albanska
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty |
|
| For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | ÖversättningEngelska Översatt av Inulek | Språket som det ska översättas till: Engelska
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | Anmärkningar avseende översättningen | This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because). |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 April 2008 06:21
Senaste inlägg | | | | | 11 April 2008 12:26 | | | This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you." |
|
|