Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Inglês - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsInglêsCroata

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
Texto
Enviado por Darac87
Língua de origem: Albanês

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Título
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Tradução
Inglês

Traduzido por Inulek
Língua alvo: Inglês

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Notas sobre a tradução
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
Última validação ou edição por lilian canale - 16 Abril 2008 06:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Abril 2008 12:26

dramati
Número de mensagens: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."