Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अल्बेनियन-अंग्रेजी - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनअंग्रेजीक्रोएसियन

Category Poetry - Love / Friendship

शीर्षक
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
हरफ
Darac87द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

शीर्षक
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
अनुबाद
अंग्रेजी

Inulekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 16日 06:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 11日 12:26

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."