Vertaling - Albanees-Engels - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me tyHuidige status Vertaling
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty | | Uitgangs-taal: Albanees
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty |
|
| For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | VertalingEngels Vertaald door Inulek | Doel-taal: Engels
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | Details voor de vertaling | This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because). |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 april 2008 06:21
Laatste bericht | | | | | 11 april 2008 12:26 | | | This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you." |
|
|