Tłumaczenie - Albański-Angielski - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me tyObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń | se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty | | Język źródłowy: Albański
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty |
|
| For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Inulek | Język docelowy: Angielski
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | Uwagi na temat tłumaczenia | This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because). |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Kwiecień 2008 06:21
Ostatni Post | | | | | 11 Kwiecień 2008 12:26 | | | This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you." |
|
|