Oversettelse - Albansk-Engelsk - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me tyNåværende status Oversettelse
Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap | se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty | | Kildespråk: Albansk
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty |
|
| For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | OversettelseEngelsk Oversatt av Inulek | Språket det skal oversettes til: Engelsk
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because). |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 April 2008 06:21
Siste Innlegg | | | | | 11 April 2008 12:26 | | | This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you." |
|
|