Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İngilizce - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİngilizceHırvatça

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
Metin
Öneri Darac87
Kaynak dil: Arnavutça

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Başlık
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Inulek
Hedef dil: İngilizce

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Nisan 2008 06:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2008 12:26

dramati
Mesaj Sayısı: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."