Översättning - Italienska-Spanska - Espressione personale non professionale di interesseAktuell status Översättning
Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Espressione personale non professionale di interesse | | Källspråk: Italienska Översatt av 3mend0
Espressione personale di interesse da parte di un non professionista | Anmärkningar avseende översättningen | Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help |
|
| Expresión personal de interés de parte de un aficionado | ÖversättningSpanska Översatt av italo07 | Språket som det ska översättas till: Spanska
Expresión personal de interés de parte de un aficionado | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Juni 2008 00:28
Senaste inlägg | | | | | 10 Juni 2008 18:19 | | | Hola Italo,
¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"? | | | 10 Juni 2008 23:14 | | | Hola:
no conocÃa la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional". |
|
|