Traduction - Italien-Espagnol - Espressione personale non professionale di interesseEtat courant Traduction
Catégorie Pensées - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Espressione personale non professionale di interesse | | Langue de départ: Italien Traduit par 3mend0
Espressione personale di interesse da parte di un non professionista | Commentaires pour la traduction | Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help |
|
| Expresión personal de interés de parte de un aficionado | TraductionEspagnol Traduit par italo07 | Langue d'arrivée: Espagnol
Expresión personal de interés de parte de un aficionado | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Juin 2008 00:28
Derniers messages | | | | | 10 Juin 2008 18:19 | | | Hola Italo,
¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"? | | | 10 Juin 2008 23:14 | | | Hola:
no conocÃa la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional". |
|
|