Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Castellà - Espressione personale non professionale di interesse

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HindiItaliàAnglèsCastellàTurc

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Espressione personale non professionale di interesse
Text
Enviat per kokomo
Idioma orígen: Italià Traduït per 3mend0

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Notes sobre la traducció
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help

Títol
Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Traducció
Castellà

Traduït per italo07
Idioma destí: Castellà

Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Notes sobre la traducció
edited.
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Juny 2008 00:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Juny 2008 18:19

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola Italo,

¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"?

10 Juny 2008 23:14

italo07
Nombre de missatges: 1474
Hola:

no conocía la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional".