Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Испанский - Espressione personale non professionale di interesse

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ХиндиИтальянскийАнглийскийИспанскийТурецкий

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Espressione personale non professionale di interesse
Tекст
Добавлено kokomo
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский Перевод сделан 3mend0

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Комментарии для переводчика
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help

Статус
Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Перевод
Испанский

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Комментарии для переводчика
edited.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Июнь 2008 00:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июнь 2008 18:19

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Italo,

¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"?

10 Июнь 2008 23:14

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Hola:

no conocía la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional".