Përkthime - Italisht-Spanjisht - Espressione personale non professionale di interesseStatusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Espressione personale non professionale di interesse | | gjuha e tekstit origjinal: Italisht Perkthyer nga 3mend0
Espressione personale di interesse da parte di un non professionista | Vërejtje rreth përkthimit | Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help |
|
| Expresión personal de interés de parte de un aficionado | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga italo07 | Përkthe në: Spanjisht
Expresión personal de interés de parte de un aficionado | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Qershor 2008 00:28
Mesazhi i fundit | | | | | 10 Qershor 2008 18:19 | | | Hola Italo,
¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"? | | | 10 Qershor 2008 23:14 | | | Hola:
no conocÃa la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional". |
|
|