Traducerea - Italiană-Spaniolă - Espressione personale non professionale di interesseStatus actual Traducerea
Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Espressione personale non professionale di interesse | | Limba sursă: Italiană Tradus de 3mend0
Espressione personale di interesse da parte di un non professionista | Observaţii despre traducere | Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help |
|
| Expresión personal de interés de parte de un aficionado | TraducereaSpaniolă Tradus de italo07 | Limba ţintă: Spaniolă
Expresión personal de interés de parte de un aficionado | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Iunie 2008 00:28
Ultimele mesaje | | | | | 10 Iunie 2008 18:19 | | | Hola Italo,
¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"? | | | 10 Iunie 2008 23:14 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | Hola:
no conocÃa la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional". |
|
|