Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Text
Tillagd av holachauchau
Källspråk: Turkiska

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Titel
Fuck this underwear..I got bored
Översättning
Engelska

Översatt av tugbasencan
Språket som det ska översättas till: Engelska

Fuck this underwear..I got bored
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Maj 2008 22:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Maj 2008 07:55

merdogan
Antal inlägg: 3769
underwears not clothes

14 Maj 2008 20:54

merdogan
Antal inlägg: 3769
underwears not clothes

14 Maj 2008 20:55

merdogan
Antal inlägg: 3769
it is underwears not clothes

14 Maj 2008 22:04

tugbasencan
Antal inlägg: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya