Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Tekst
Skrevet av holachauchau
Kildespråk: Tyrkisk

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Tittel
Fuck this underwear..I got bored
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tugbasencan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Fuck this underwear..I got bored
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 Mai 2008 22:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mai 2008 07:55

merdogan
Antall Innlegg: 3769
underwears not clothes

14 Mai 2008 20:54

merdogan
Antall Innlegg: 3769
underwears not clothes

14 Mai 2008 20:55

merdogan
Antall Innlegg: 3769
it is underwears not clothes

14 Mai 2008 22:04

tugbasencan
Antall Innlegg: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya