Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Text
Übermittelt von holachauchau
Herkunftssprache: Türkisch

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Titel
Fuck this underwear..I got bored
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von tugbasencan
Zielsprache: Englisch

Fuck this underwear..I got bored
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 Mai 2008 22:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Mai 2008 07:55

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
underwears not clothes

14 Mai 2008 20:54

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
underwears not clothes

14 Mai 2008 20:55

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
it is underwears not clothes

14 Mai 2008 22:04

tugbasencan
Anzahl der Beiträge: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya