Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Tekst
Wprowadzone przez holachauchau
Język źródłowy: Turecki

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Tytuł
Fuck this underwear..I got bored
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez tugbasencan
Język docelowy: Angielski

Fuck this underwear..I got bored
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 14 Maj 2008 22:29





Ostatni Post

Autor
Post

14 Maj 2008 07:55

merdogan
Liczba postów: 3769
underwears not clothes

14 Maj 2008 20:54

merdogan
Liczba postów: 3769
underwears not clothes

14 Maj 2008 20:55

merdogan
Liczba postów: 3769
it is underwears not clothes

14 Maj 2008 22:04

tugbasencan
Liczba postów: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya