Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na holachauchau
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Kichwa
Fuck this underwear..I got bored
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na tugbasencan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Fuck this underwear..I got bored
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Mei 2008 22:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Mei 2008 07:55

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
underwears not clothes

14 Mei 2008 20:54

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
underwears not clothes

14 Mei 2008 20:55

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
it is underwears not clothes

14 Mei 2008 22:04

tugbasencan
Idadi ya ujumbe: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya